Falar de emoções em português: diga como você se sente (A2)


Quer dizer que você está feliz, chateado ou nervoso em português? Neste post A2, você vai aprender vocabulário útil, estruturas simples (estar + adjetivo, estar/ter com + substantivo, ficar para mudanças), e uma pitada de cultura (saudade!). Vamos praticar com diálogos e exercícios ao longo do caminho.

Como perguntar e responder sobre sentimentos

Comece com perguntas simples:

  • Como você está?
  • Como você se sente?
  • O que você está sentindo?

E respostas comuns:

  • Estou + adjetivo: Estou feliz. / Estou nervoso.
  • Estou com + substantivo: Estou com medo. / Estou com sono.
  • Tenho + substantivo (alguns estados): Tenho medo. / Tenho sono.
Portuguese
Como você está hoje?
How are you today?
Portuguese
Estou feliz, mas um pouco cansado.
I am happy, but a little tired.
Portuguese
Ela está com medo de falar em público.
She is afraid of speaking in public.

Hoje eu feliz.

Vocabulário essencial de emoções

Aprenda estes adjetivos e expressões muito usados no dia a dia. Observe os exemplos.

feliz
happy
adjetivo
Estou feliz com as novidades.
I am happy about the news.
triste
sad
adjetivo
Ela está triste hoje.
She is sad today.
animado
excited; in a good mood
adjetivo
Estamos animados para a viagem.
We are excited for the trip.
nervoso
nervous
adjetivo
Ele fica nervoso antes das provas.
He gets nervous before exams.
chateado
upset; annoyed
adjetivo
Estou chateado com o atraso.
I’m upset about the delay.
com raiva
angry
locução
Ela está com raiva do chefe.
She is angry at the boss.
com medo
afraid
locução
Ele está com medo de errar.
He is afraid of making a mistake.
envergonhado
embarrassed; ashamed
adjetivo
Fiquei envergonhado na apresentação.
I felt embarrassed during the presentation.
Portuguese
Depois do trabalho, estou com fome e com sono.
After work, I’m hungry and sleepy.

Ele está com de viajar sozinho.

"Ficar" para mudanças de estado

Use o verbo ficar para dizer que você se torna ou entra em um estado:

  • Eu fico nervoso antes de falar.
  • Ela fica feliz quando encontra os amigos.
  • Nós ficamos chateados com a notícia.

É muito útil com quando (quando isso acontece, eu fico assim).

ficar presente
Pronoun Conjugation
eu fico
você fica
ele/ela fica
nós ficamos
vocês ficam
eles/elas ficam
Portuguese
Fico nervoso quando tenho reunião.
I get nervous when I have a meeting.
🔠 Put the words in order

Comece com o sujeito (Eu).

"Sentir" x "sentir-se"

  • sentir + substantivo: Sinto medo. / Sinto calor.
  • sentir-se + adjetivo: Eu me sinto cansado. / Ela se sente melhor.

Atenção à posição do pronome reflexivo ("me, se") no Brasil e em Portugal.

Portuguese
BR: Eu me sinto mais calmo agora.
I feel calmer now.
Portuguese
PT: Sinto-me mais calmo agora.
I feel calmer now.

(BR) Hoje eu sinto melhor.

Cultura: a palavra "saudade"

"Saudade" é uma palavra muito forte em português, usada quando sentimos falta de alguém ou de algo. No Brasil, você pode ouvir com saudade ou com saudades; em Portugal, o plural com saudades é mais comum. Ambos estão certos em uso real.

Portuguese
Estou com saudades da minha família.
Lit: I am with longings of my family.
I miss my family.
Portuguese
Tenho saudade de viajar.
Lit: I have longing of traveling.
I miss traveling.

Mini diálogo: falando de como você se sente

Coloque as falas em ordem lógica.

💬 No corredor do trabalho
🧠 Uso de emoções no dia a dia
Sou triste hoje. Estou triste hoje. Use "estar" para emoções temporárias. Estou com feliz. Estou feliz. "Feliz" é adjetivo; não use "com". Sinto-me bem (BR). Me sinto bem (BR). No Brasil, o pronome vem antes do verbo. Em Portugal: Sinto-me bem.

Resumo rápido

  • Perguntas úteis: Como você está? / Como você se sente?
  • Padrões principais:
    • estar + adjetivo: Estou feliz, nervoso, chateado.
    • estar/ter + substantivo: Estou com medo/sono/fome; Tenho medo/sono.
    • ficar + adjetivo para mudanças: Fico nervoso quando falo em público.
    • sentir (medo, frio) x sentir-se (cansado, melhor). BR: me sinto; PT: sinto-me.
    • Cultura: saudade(s) = sentir falta.

Pratique observar como as pessoas ao seu redor expressam sentimentos e tente usar 1–2 novas expressões hoje. Você vai se sentir (ou ficar!) mais confiante a cada dia.