Portuguese Conditional Made Clear: How to Use o Futuro do Pretérito (with Polite Requests and “se” Clauses)
Ever heard “Eu gostaria de um café” or “Poderia me ajudar?” That smooth, polite tone comes from the Portuguese conditional—o futuro do pretérito. In this lesson, you’ll learn how to form it, when to use it (hypotheticals, polite requests, future-in-the-past), how it combines with se-clauses, and how it sounds in real conversations. Let’s make your Portuguese softer, clearer, and more natural.
What is the conditional in Portuguese?
The conditional (futuro do pretérito) expresses:
- Hypothetical situations: Eu moraria na praia se pudesse.
- Polite requests/offers: Você poderia fechar a janela?
- Future in the past/reported speech: Ele disse que chegaria cedo.
- Advice/softening opinions: Eu no seu lugar falaria com ela.
| Pronoun | Conjugation |
|---|---|
| eu | falaria |
| tu | falarias |
| ele/ela/você | falaria |
| nós | falaríamos |
| vós | falaríeis |
| eles/elas/vocês | falariam |
Nós amanhã, se pudéssemos.
Watch for common irregulars
Some high-frequency verbs have a stem change in the conditional:
- dizer → diria, diríamos...
- fazer → faria, faríamos...
- trazer → traria, traríamos... Others look regular: poderia (poder), teria (ter), veria (ver), viria (vir), poria (pôr).
| Pronoun | Conjugation |
|---|---|
| eu | diria |
| tu | dirias |
| ele/ela/você | diria |
| nós | diríamos |
| vós | diríeis |
| eles/elas/vocês | diriam |
Polite requests and softening tone
Portuguese loves the conditional for gentle, respectful language:
- Você poderia abrir a porta, por favor?
- Eu gostaria de falar com o gerente.
- Seria ótimo se você viesse amanhã.
This works in emails, customer service, and daily conversation. In Brazil, você is common; for extra formality, use o senhor/a senhora: O senhor poderia me informar o horário? In Portugal, tu/você varies by region—mirror what locals say.
Você me ajudar com este formulário?
Se-clauses: hypotheticals
To talk about unreal or unlikely situations now/any time, use:
- se + pretérito imperfeito do subjuntivo (in the if-clause)
- conditional (in the main clause)
Examples:
- Se eu tivesse tempo, viajaria mais.
- Eu compraria uma bicicleta se morasse perto do trabalho.
Start with Se…
Future in the past and reported speech
When reporting a future plan from a past point of view, use the conditional:
- Direct: Ele disse: “Chego às 8.”
- Reported: Ele disse que chegaria às 8.
This also appears with promises, plans, and expectations.
Ele disse que mais cedo.
Culture & usage notes
- Service situations often use the conditional: Seria R$ 120 por mês. Eu poderia verificar sua conta.
- Emails commonly start with Eu gostaria de… or Venho por meio deste solicitar… (formal).
- In Brazil, você is standard; add o senhor/a senhora for extra formality. In Portugal, usage of tu/você varies—listen and adapt.
Practice hearing conditional tone in customer-service dialogues and try mirroring it in your own requests.
Quick contrasts
- Imperfect (habit/past state): Quando era criança, eu morava no interior.
- Conditional (hypothesis/wish): Eu moraria no interior se pudesse.
Advice softeners:
- Eu no seu lugar falaria com o chefe.
- Seria bom revisar o relatório hoje.
Final practice
Try saying these aloud and adapt them to your life:
- Eu ___ (gostar) de aprender outro idioma este ano.
- Se eu ___ (poder) trabalhar de casa, ___ (acordar) mais tarde.
- Meu chefe disse que ___ (enviar) o documento hoje.
Keep noticing gostaria, poderia, seria in real conversations and emails. Use the conditional to sound polite, clear, and confident. Você arrasaria!