Keigo Basics: Speak Japanese with Respect—Sonkeigo, Kenjougo, and Teineigo


Keigo isn’t just “polite Japanese”—it’s how you show respect, build trust, and sound professional. In this lesson, you’ll learn the core layers of keigo, the most common verb pairs (honorific vs humble), how to use お/ご prefixes, and natural request patterns. Practice along the way with short exercises so your keigo becomes automatic.

Keigo at a glance: three layers

  • 丁寧語 (teineigo): Polite style, using です/ます. Safe, neutral politeness.
  • 尊敬語 (sonkeigo): Honorific forms used for the actions of someone you respect (clients, bosses, teachers).
  • 謙譲語 (kenjougo): Humble forms used for your own actions (or your in-group) to lower yourself and elevate the other party.

Simple contrasts

  • Polite: 会います → 会います(丁寧)
  • Honorific (their action): 社長はおっしゃいました。
  • Humble (your action): 私が申し上げました。
Japanese
社長は明日会社にいらっしゃいます。
The president will come to the office tomorrow (honorific).
Japanese
明日、私が伺います。
I will visit tomorrow (humble).

Core keigo verbs you’ll actually use

Here are high-frequency honorific and humble verbs you’ll meet in emails, calls, and meetings.

いらっしゃる
to be/to go/to come (honorific for いる・行く・来る)
verb
部長は午後にいらっしゃいます。
The manager will come in the afternoon.
なさる
to do (honorific for する)
verb
どのようにお考えになさいますか。
How will you proceed?
召し上がる
to eat/drink (honorific for 食べる・飲む)
verb
こちらのお菓子をどうぞ召し上がってください。
Please enjoy these sweets.
ご覧になる
to see/watch (honorific for 見る)
verb
資料はもうご覧になりましたか。
Have you already looked at the materials?
おっしゃる
to say (honorific for 言う)
verb
社長がおっしゃった通りです。
It’s as the president said.
伺う
to visit/ask (humble)
verb
明日、御社に伺います。
I will visit your company tomorrow.
いたす
to do (humble for する)
verb
こちらで手配いたします。
We will arrange it on our side.
拝見する
to see/watch (humble for 見る)
verb
ご提案書、拝見しました。
I have looked over your proposal.
いただく
to receive/eat/drink (humble)
verb
ご意見をいただけますか。
May I receive your feedback?
存じている
to know (humble for 知っている)
verb
その件は存じております。
I am aware of that matter.

名前を教えていただけますか。

お/ご prefixes and set phrases

  • お + native (和語): お名前、お手紙、お話、お待ちください
  • ご + Sino-Japanese (漢語): ご案内、ご連絡、ご確認、ご利用
  • Frequent polite chunks: お願いします/お願いいたします、恐れ入りますが、失礼いたします、かしこまりました

Requests you’ll hear daily

  • ご確認ください (Please check)
  • ご確認いただけますか/でしょうか (Could you please check?)
  • 〜ております (humble progressive): お待ちしております (We are waiting for you)
  • 〜させていただく (humble permission): ご説明させていただきます (We will explain) — use when you need permission or it affects the other person.
Japanese
恐れ入りますが、明日の会議の時間をご確認いただけますか。
Excuse me, could you confirm the time of tomorrow’s meeting?

失礼

🔠 Put the words in order

Business follow-up line

社長に会います → 社長にお会いします 社長に会います → 社長にお会いします Honorific お + ます often pairs with Sino-Japanese nouns too (お会いする is idiomatic). 私が召し上がりました。 私がいただきました。 Use humble いただく for your own eating/drinking; 召し上がる is honorific for the other person.
申し humble root (from 申す: to say) 上げる auxiliary verb (to raise; adds respect)

Key verb pairs to memorize

  • 行く/来る/いる → 尊敬: いらっしゃる/お越しになる / 謙譲: 参る/伺う/おる
  • 言う → 尊敬: おっしゃる / 謙譲: 申す/申し上げる
  • 見る → 尊敬: ご覧になる / 謙譲: 拝見する
  • 食べる・飲む → 尊敬: 召し上がる / 謙譲: いただく
  • 知っている → 尊敬: ご存知だ / 謙譲: 存じている/存じ上げている

Try this quick quiz to check you’re matching the subject correctly.

🧠 Honorific or humble?

Cultural habits that signal keigo

  • Names + 様 (さま): 鈴木様、田中様
  • Avoid “you”: use names/titles instead of あなた in business
  • Phone/e-mail openings: いつもお世話になっております/平素よりお世話になっております
  • Closings: 何卒よろしくお願いいたします/失礼いたします

Practice prefix choice again:

住所をご記入ください。

Putting it together in context

Use 丁寧語 for baseline politeness, then switch to 尊敬語 for the client’s actions and 謙譲語 for yours. Keep sentences short and formulaic when in doubt.

💬 Phone call to a company
いらっしゃる basic forms Irregular
Pronoun Conjugation
Non-past (plain) いらっしゃ
Non-past (polite) いらっしゃいます
Past (plain) いらっしゃった
Te-form いらっしゃって

部長は会議に

Quick review

  • 丁寧語 is the default politeness; layer 尊敬語 for the other party and 謙譲語 for yourself.
  • Memorize common verb pairs (いらっしゃる/伺う、おっしゃる/申し上げる、召し上がる/いただく、 ご覧になる/拝見する).
  • Use お/ご prefixes and fixed request chunks: ご確認ください、恐れ入りますが〜、失礼いたします.

Keep practicing small, real phrases. Next time you email or call, try one new keigo verb and one set phrase.