Pedir comida con confianza: frases y trucos en español (A2)


¿Tienes hambre? Aprende a pedir comida en español

¿Listo para pedir como un local? En esta guía A2, aprenderás frases prácticas para restaurantes, bares y cafeterías. Verás cómo saludar, pedir el menú, hacer tu pedido, pedir recomendaciones y solicitar la cuenta.

Intercalaremos mini‑ejercicios para que practiques de inmediato. ¡A la mesa!

Frases clave para empezar

Estas expresiones te ayudan desde que entras hasta que haces tu pedido:

  • Buenos días / Buenas tardes / Buenas noches
  • ¿Tienen mesa para dos?
  • ¿Nos trae la carta, por favor?
  • ¿Qué recomienda?
  • Para mí, el pollo.
  • ¿Me pone un café, por favor? (muy común en España)
  • Quisiera una ensalada.
  • Para llevar / Para comer aquí
  • La cuenta, por favor.

Fíjate en la cortesía: por favor, ¿podría…?, ¿me trae…? Suenan más amables que solo "quiero".

Spanish
¿Nos trae la carta, por favor?
Lit: Us bring the menu, please?
Could you bring us the menu, please?
Spanish
Para mí, el pescado del día.
Lit: For me, the fish of the day.
For me, the fish of the day.
camarero / camarera
waiter / waitress (Spain)
sustantivo
Perdón, camarero, ¿nos trae la cuenta?
Excuse me, waiter, could you bring us the bill?
mesero / mesera
waiter / waitress (Mexico, LATAM)
sustantivo
Disculpe, mesera, ¿qué recomienda?
Excuse me, waitress, what do you recommend?
la carta
menu (list of dishes)
sustantivo
¿Podemos ver la carta?
Can we see the menu?
menú del día
set menu of the day (often cheaper)
sustantivo
¿Qué incluye el menú del día?
What does the daily set menu include?
plato principal
main course
sustantivo
De plato principal, la pasta.
For the main course, the pasta.
la cuenta
the bill / check
sustantivo
La cuenta, por favor.
The bill, please.

Gramática útil: pedir con cortesía

Para sonar educado, usa estas estructuras:

  • Quisiera + sustantivo/infinitivo: "Quisiera una sopa"; "Quisiera reservar una mesa".
  • ¿Me trae / nos trae + sustantivo?: "¿Nos trae agua, por favor?"
  • ¿Podría + infinitivo?: "¿Podría recomendarnos algo?"
  • Me pone + sustantivo: muy común en España: "¿Me pone un café, por favor?"

"Quiero" es correcto, pero puede sonar directo. En situaciones formales, mejor usar "quisiera" o "¿podría…?"

pedir presente (indicativo) Irregular
Pronoun Conjugation
yo pido
pides
él/ella/usted pide
nosotros/as pedimos
vosotros/as pedís
ellos/ellas/ustedes piden

Buenos días. una mesa para dos, por favor.

¿Nos la cuenta, por favor?

Del saludo al pedido

  1. Entrar y sentarse
  • Hola, buenas tardes. ¿Tienen mesa para dos?
  • Sí, por aquí. ¿Algo de beber?
  1. Pedir la carta y elegir
  • ¿Nos trae la carta, por favor?
  • ¿Qué recomienda?
  1. Hacer el pedido
  • Para mí, el plato del día.
  • De beber, agua sin gas.
  1. Pedir la cuenta
  • La cuenta, por favor.
  • ¿Podemos pagar con tarjeta?

Practiquemos el orden de un mini‑diálogo.

💬 Ordena el diálogo en el restaurante

Cafetería y comida para llevar

En cafeterías y locales de comida rápida, escucharás:

  • ¿Para llevar o para comer aquí?
  • ¿Le pongo azúcar?
  • ¿Algo más?

Respuestas típicas:

  • Para llevar, por favor.
  • Para comer aquí.
  • Nada más, gracias.

Practica una petición común:

🔠 Put the words in order

Estructura en España: Me pone + sustantivo

Notas culturales rápidas

  • La cuenta: no suele llegar automáticamente. Pídela: "La cuenta, por favor".
  • Propina: varía por país. En España, pequeña (dejar monedas); en México o Chile, 10–15% es común.
  • Carta vs. menú del día: "Carta" es la lista de platos; el "menú del día" es un combo económico con primero, segundo, bebida y postre.
  • Términos del personal: en España, "camarero"; en gran parte de Latinoamérica, "mesero".
  • Sobremesa: costumbre de conversar en la mesa después de comer.
🧠 ¿Qué frase usarías?
Me gustaría una agua. Me gustaría un agua. Aunque "agua" es femenina, usa el artículo "el/un" por pronunciación: el agua fría, un agua sin gas.
sobre prefijo (encima de) mesa raíz (mesa/table)

Ejemplo: sobremesa = tiempo de conversación después de comer. No es comida, es cultura.

Mini‑frases para situaciones comunes

  • ¿Tiene opciones vegetarianas?
  • ¿Puede traer otra servilleta?
  • ¿Podemos compartir este plato?
  • ¿Está incluido el servicio?

Practica con dos ejemplos más:

Spanish
¿Podría recomendarnos un postre?
Lit: Could you recommend us a dessert?
Could you recommend us a dessert?
Spanish
Nada más, gracias.
Lit: Nothing more, thanks.
Nothing else, thank you.

Práctica final: construye tu pedido

Imagina: estás en un restaurante a mediodía. Haz tu pedido con cortesía.

  • Saluda: Buenas tardes.
  • Pide la carta: ¿Nos trae la carta, por favor?
  • Pregunta: ¿Qué recomienda?
  • Pide: Para mí, el menú del día. De beber, un agua sin gas.
  • Termina: La cuenta, por favor.

Tip: habla despacio y usa por favor, gracias. Funciona en todos los países.

De beber, agua sin gas, por favor.

¡Buen provecho!

Has aprendido saludos, cortesía, palabras del menú y cómo pedir la cuenta. Sigue practicando estas frases en voz alta y úsalas la próxima vez que vayas a un restaurante.

Cuando dudes, pide ayuda: "Disculpe, ¿podría repetir?". La gente suele apreciar el esfuerzo. ¡A comer y a hablar español!