Survive the Bank in Spanish (A2): cajero automático, cuenta, transferencia


Picture this: you’re traveling, need cash, and walk into a bank. You can handle small talk, but how do you ask for the ATM, open an account, or make a transfer—in Spanish? In this A2 guide, you’ll learn essential banking vocabulary and polite phrases so you can handle real-world money moments confidently.

En el banco: palabras clave (Key words)

We’ll start with core words you’ll hear and use at the bank. Read the Spanish, then the English. Notice gender (el/la) and common collocations.

el banco
the bank
noun
El banco abre a las nueve.
The bank opens at nine.
el cajero automático
ATM
noun
¿Dónde está el cajero automático?
Where is the ATM?
la cuenta corriente
checking account (US) / current account (UK)
noun
Quiero abrir una cuenta corriente.
I want to open a checking/current account.
la cuenta de ahorros
savings account
noun
Tengo mi sueldo en la cuenta de ahorros.
I have my salary in the savings account.
la tarjeta de débito
debit card
noun
Pago con tarjeta de débito.
I pay with a debit card.
la tarjeta de crédito
credit card
noun
¿Aceptan tarjeta de crédito?
Do you accept credit card?
el depósito
deposit
noun
Necesito hacer un depósito.
I need to make a deposit.
el retiro / sacar dinero
withdrawal / to withdraw money
noun/verb
Quiero retirar dinero del cajero.
I want to withdraw money from the ATM.
la transferencia (bancaria)
bank transfer
noun
¿Puedo hacer una transferencia?
Can I make a transfer?
el saldo
balance (account)
noun
¿Cuál es el saldo de mi cuenta?
What is my account balance?
los intereses
interest (financial)
noun (plural)
Los intereses son altos.
The interest rates are high.
cajero teller / cashier (noun) automático automatic (adjective)

Tip: “retirar” and “sacar” both mean “to withdraw” in banking contexts. You’ll hear both across Spanish-speaking countries.

Quiero una cuenta.

Phrases you’ll use

Let’s practice short, useful sentences. Read the Spanish, then the translation. Notice polite forms like “quisiera” and “¿Podría…?”

Spanish
Quisiera abrir una cuenta de ahorros.
I would like to open a savings account.
Spanish
Necesito depositar dinero.
I need to deposit money.
Spanish
¿Dónde está el cajero automático?
Where is the ATM?
Spanish
¿Cuál es el saldo de mi cuenta?
What is my account balance?
Spanish
¿Podría ayudarme con una transferencia bancaria, por favor?
Could you help me with a bank transfer, please?
Spanish
Necesito cambiar dólares a euros.
I need to change dollars to euros.
🔠 Put the words in order

Make a polite request.

Gramática práctica: ir a + infinitivo

In Spanish, “ir a + infinitive” means “to be going to” (near future). Use it to talk about banking plans.

  • Voy a depositar dinero. = I’m going to deposit money.
  • Vamos a abrir una cuenta. = We’re going to open an account.

Polite requests: “Quisiera…” (I would like…) or “¿Podría…?” (Could you…?). At the bank, these are perfect to sound respectful.

ir presente Irregular
Pronoun Conjugation
yo voy
vas
él/ella/usted va
nosotros/as vamos
vosotros/as vais
ellos/ellas/ustedes van
Spanish
Voy a retirar dinero del cajero.
I’m going to withdraw money from the ATM.

Vamos hacer una transferencia hoy.

Reorder a mini bank dialogue

Put the conversation in a logical order (greeting → offering help → request → ID → response).

💬 En el banco

Cultura bancaria: lo que conviene saber

Across Spain and Latin America, banks often open Monday–Friday, mornings and early afternoons. You may need to take a number (un turno) and wait your turn. For many operations—like opening an account—you’ll need identification (DNI/NIE in Spain; cédula in many Latin American countries), and sometimes proof of address (comprobante de domicilio).

Words to recognize:

  • el horario = opening hours
  • el turno = ticket/number for your turn
  • la identificación = ID

If you hear “firma, por favor,” they need your signature. If a clerk says “Un momento, por favor,” relax—they’re processing your request.

Quiero abrir una cuenta por ahorros. Quiero abrir una cuenta de ahorros. Use "de" to link the noun phrase: "cuenta de ahorros". ¿Dónde está el ATM? ¿Dónde está el cajero automático? Use the Spanish term instead of English borrowing. tarjeta de debito tarjeta de débito Don’t forget the accent on "débito".

Quick check: mini quiz

Choose the best answer. Then read the explanation.

🧠 Banking Basics (A2)

More real-life phrases

Practice a few more with translations. These are common at the counter.

  • ¿Me puede mostrar su identificación? = Can you show me your ID?
  • Necesito actualizar mis datos. = I need to update my details.
  • Quiero cambiar dólares a pesos. = I want to change dollars to pesos.
  • ¿Cuánto es la comisión? = How much is the fee?
  • No entiendo el cargo. = I don’t understand the charge.

Pro tip: Ask for clarity politely. “¿Me puede explicar esto, por favor?” = “Could you explain this to me, please?”

¿ decirme la comisión, por favor?

Wrap-up

You now know the essentials: el cajero automático, la cuenta corriente, la cuenta de ahorros, depósito, retiro, transferencia, saldo, intereses—and how to use polite requests like "Quisiera…" and "¿Podría…?".

Next time you visit a bank, try mixing English thinking with Spanish action: “Voy a…” + verb to state your plan, then a polite request to get help. Poco a poco, ¡vas a dominar el banco!