German Wechselpräpositionen leicht gemacht: Akkusativ oder Dativ?
Ever wonder why it’s “im Kino” but “ins Kino gehen”? Welcome to the world of German Wechselpräpositionen — two-way prepositions that switch between the accusative and dative cases. In this lesson, you’ll learn the simple logic (wo vs. wohin), see lots of real-life examples, and practice with quick exercises so the pattern sticks.
What are Wechselpräpositionen?
These prepositions can take either the dative or the accusative, depending on meaning:
an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen
Use dative for location/state (answering “wo?” = where something is)
Use accusative for movement/direction (answering “wohin?” = where something is going)
Think of it like a camera: dative is a still photo; accusative is a video of movement.
German
Ich gehe ins Kino.
I’m going to the cinema (movement → accusative).
German
Ich bin im Kino.
I’m in the cinema (location → dative).
Ich gehe Kino.
Everyday pairs you’ll use a lot
Let’s look at some common prepositions with both meanings.
in
in / into
Präposition
Wir sind im Park. / Wir gehen in den Park.
We’re in the park. / We’re going to the park.
auf
on / onto
Präposition
Das Buch liegt auf dem Tisch. / Ich lege das Buch auf den Tisch.
The book is on the table. / I put the book onto the table.
an
at / on (vertical surfaces, edges)
Präposition
Das Poster hängt an der Wand. / Ich hänge das Poster an die Wand.
The poster hangs on the wall. / I’m hanging the poster on the wall.
neben
next to / beside
Präposition
Die Lampe steht neben dem Sofa. / Ich stelle die Lampe neben das Sofa.
The lamp is next to the sofa. / I put the lamp next to the sofa.
unter
under / under (to)
Präposition
Die Katze liegt unter dem Tisch. / Die Katze geht unter den Tisch.
The cat is under the table. / The cat goes under the table.
vor
in front of / to in front of
Präposition
Der Bus steht vor dem Haus. / Ich stelle den Stuhl vor das Fenster.
The bus is in front of the house. / I put the chair in front of the window.
German
Das Buch liegt auf dem Tisch.
The book is on the table (location → dative).
German
Ich lege das Buch auf den Tisch.
I’m putting the book onto the table (movement → accusative).
🔠Put the words in order
Build the location sentence (dative).
Ich gehe in dem Supermarkt.→Ich gehe in den Supermarkt.Movement (wohin?) needs accusative with in: in den Supermarkt.
“An” and vertical surfaces
German loves using an for walls, doors, and edges. If something is already on the wall, use dative. If you’re moving it there, use accusative.
German
Das Bild hängt an der Wand.
The picture hangs on the wall (location → dative).
German
Sie hängt das Bild an die Wand.
She hangs the picture on(to) the wall (movement → accusative).
Wir sind heute Park.
imin + dem (Dat.)insin + das (Akk.)aman + dem (Dat.)ansan + das (Akk.)aufsauf + das (Akk.)
Wir legen die Decke Bett.
🧠Wo oder wohin? Choose the best option.
correct
💬Mini-dialog: wo vs. wohin
🔠Put the words in order
Imperative or present is fine; focus on accusative with movement.
Das Foto hängt an die Wand.→Das Foto hängt an der Wand.If it’s already on the wall (wo?), use dative: an der Wand.
Dative plurals: small but important
With plural nouns, dative adds -n to many nouns. Example: die Freunde → den Freunden.
Wir sitzen zwischen den Freunden. (wo? dative plural)
Später setzen wir uns zwischen die Freunde. (wohin? accusative plural)
Notice how zwischen works just like the others: location vs. movement.
German
Wir sitzen zwischen den Freunden.
We’re sitting between the friends (location → dative plural).
German
Wir setzen uns zwischen die Freunde.
We sit down between the friends (movement → accusative plural).
Culture note: signs in everyday Germany
You’ll often see signs like “Bitte nicht auf den Rasen gehen” (Please do not walk onto the lawn). The phrase uses auf den (accusative) because it’s about movement. A museum might say “Bitte Taschen an der Garderobe lassen” (Please leave bags at the cloakroom) — an der (dative), because the bags remain there.
Er fährt Büro.
Quick recap and practice
Dative = wo (location). Accusative = wohin (movement).
Watch verb meaning: sein/liegen/stehen/sitzen/hängen (location) vs. gehen/fahren/legen/stellen/setzen/hängen (movement).
Use contractions when possible: im, ins, am, ans, aufs.
If you remember the “photo vs. video” idea, you’ll make the right choice most of the time.
Final mini practice
Describe each picture in your head:
Your phone is on the table → Das Handy liegt auf dem Tisch. (wo?)
You put your phone onto the table → Ich lege das Handy auf den Tisch. (wohin?)
The poster is already on the wall → Das Poster hängt an der Wand. (wo?)
You move the chair next to the sofa → Ich stelle den Stuhl neben das Sofa. (wohin?)
Try creating your own pairs with in, über, unter, vor, hinter, zwischen.
You’ve got this! With a few high-frequency patterns and lots of little checks (wo or wohin?), Wechselpräpositionen become predictable. Keep an eye on verb meaning, use those handy contractions, and you’ll sound natural in everyday German.